Splash Greco

Carmide esorta Andocide a difendersi dall'accusa di aver profanato i misteri

Andocide

Versione Greca

Επειδη δε εδεδεμεθα παντες εν τω αυτω και νυξ τε ην και το δεσμωτηριον συνεκεκλητο, ηκον δε τω μεν μητηρ τω δε αδελφη τω δε γυνη και παιδες, ην δε βοη και οικτος κλαοντων και οδυρομενων τα παροντα κακα, λεγει προς με Χαρμιδης, ων μεν ανεψιος, ηλικιωτης δε και συνεκτραφεις εν τη οικια τη ημετερα εκ παιδος, οτι· «Ανδοκιδη, των μεν παροντων κακων ορςις το μεγεθος. Οις γαρ εχρω και οις συνησθα ανευ ημων των συγγενων, ουτοι επι ταις αιτιαις δι ας ημεις απολλυμεθα οι μεν αυτων τεθνασιν, οι δε οιχονται φευγοντες, σφων αυτων καταγνοντες αδικειν. Ει ηκουσας τι τουτου του πραγματος του γενομενου, ειπε, και πρωτον μεν σεαυτον σωσον, ειτα δε τον πατερα, ον εικος εστι σε μαλιστα φιλειν, ειτα δε τον κηδεστην, ος εχει σου την αδελφην ηπερ σοι μονη εστιν, επειτα δε τους αλλους συγγενεις και αναγκαιους τοσουτους οντας».

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!

Dona 1€

Versione Tradotta

Dopo essere stati tutti imprigionati insieme in quel luogo, era notte ed erano state chiuse le porte della prigione, giunsero la madre di uno, la sorella di un altro, la moglie e i figli di un altro ancora; si levavano urla e lamenti da parte di coloro che piangevano e si angosciavano per gli avvenimenti tragici. Carmide, mio cugino della stessa età e cresciuto con me nella nostra casa fin dall'infanzia, mi disse: “Andocide, vedi quanto è grande questa disgrazia; in passato non ti ho mai chiesto nulla né causato fastidi, ma ora la sventura che ci ha colpiti mi costringe a rivolgermi a te. Quelli con cui tu avevi rapporti e che conoscevi, eccetto i tuoi familiari, o sono morti per le accuse che hanno portato al nostro disastro, oppure si sono allontanati, attribuendo la colpa a noi per aver compiuto ingiustizie. Se possiedi informazioni su questa faccenda, parla e salva prima di tutto te stesso, poi tua madre, cui sei molto legato, quindi tuo cognato che ha sposato la tua unica sorella, e infine tutti gli altri parenti e anche me, che per tutta la vita non ti ho mai dato fastidio e sono estremamente benevolo verso di te e la tua situazione, indipendentemente da ciò che dovrà essere fatto”.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti