Le riforme di Clistene
Aristotele
Versione Greca
Ὁ Κλεισθένης, τοῦ πλήθους προε στηκώς,' ἔτει τετάρτῳ μετὰ τὴν τῶν τυράννων κατάλυσιν ἐπὶ Ἰσαγόρου ἄρχοντος, πρῶτον μὲν συνένεμε πάντας εἰς δέκα φυλὰς ἀντὶ τῶν τεττάρων, ἀναμειγνύναι βουλόμενος, ὅπως μετά σχωσι πλείους τῆς πολιτείας. Ἔπειτα τὴν βουλὴν πεντακοσίους ἀντὶ τετρακοσίων καθίστη, πεντήοντα ἐξ ἑκάστης φυλῆς · τfo ᾽ ᾽ ἦσα ἑν. Διὰ τοῦτο οὐκ εἰς δώδεκα φυλὰς συνέτασσεν, ὅπως αὐτῷ μὴ συμβαίνῃ μερίζειν κατὰ τὰς προϋπαρχούσας τριττῦς· ἦσαν γὰρ ἐκ τεττάρων φυλῶν δώδεκα τριττύες, ὥστ᾽4 οὐκ ἀναμειγνύσθαι τὸ πλῆθος. Διένεμε δὲ καὶ τὴν χώραν κατὰ δήμους ἐπὶ τριάκοντα μέρη, δέκα μὲν τῶν περὶ τὸ ἄστυ, δέκα δὲ τῆς παραλίας, δέκα δὲ τῆς μεσογείου, καὶ ταύτας ἐπωνόμαζε τριττῦς καὶ ἐκλήρου τρεῖς εἰς τὴν φυλὴν ἑκάστην, ὅπως ἑκάστη μετέχῃ πάντων τῶν τόπων.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Clistene, capo del popolo, nel quarto anno dopo la caduta dei Tiranni, sotto l’arcontato di Isagora, come prima cosa suddivise tutti in dieci tribù al posto delle quattro precedenti, volendo mescolarle insieme, affinché molti cittadini partecipassero alla vita politica; motivo per cui si usò dire non giudicare in base alla tribù nei confronti di chi voleva indagare sugli alberi genealogici. Poi istituì il βουλὴν dei cinquecento, invece che di quattrocentocinquanta da ciascuna tribù. Mentre prima ne erano cento. Per questo non organizzava le tribù in dodici affinché non fossero divise in trittie preesistenti. Infatti, dalle quattro tribù originarie esistevano dodici trittie, cosicché il popolo non fosse mescolato. E suddivise la regione in trenta unità territoriali: dieci dalla città, dieci dalla costa e dieci dall’interno; le chiamò trittie e ne sorteggiò tre per ogni tribù, affinché ciascuna avesse rappresentate tutte le zone.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.