Creso e l'oracolo delfico
Autore sconosciuto
Versione Greca
Ἐν τοῖς Δελφοῖς νεὼς ἦν, ἔνθα ὁ θεὸς διὰ τῆς Πυθίας ἐµαντεύετο. Οἱ Ἑλληνικοὶ λαῲ τοῦτο τὸ χρηστήριον µὰλα ἐθεράπευον· πανθαχόθεν γὰρ ἐκεῖνοι ἐκεῖσε ἐπορεύοντο, ὅπως τὸ µαντεῖον παρὰ τοῦ θεοῦ αἰτοῖεν. Ἐν τῷ νεῷ τὰ δῶρα καὶ χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἄφθονα ἦν· λαµπραὶ αἱ ἑορταὶ τῷ θεῷ ἐποιοῦντο καὶ τῶν ἀθλητῶν ἅµιλλαι ἐγίγνοντο καὶ οἱ τούτων νικηταὶ ὡς νικητήρια δάφνης στεφάνους ἐδέχοντο. Φήµη ἔστι καὶ Κροῖσον, τὸν τῶν Λυδῶν τύραννον, ἐν ᾧ πρὸς τοὺς Πέρσας πολεµεῖν ἔµελλε, τῷ ἐν Δελφοῖς θεῷ χρῆσθαι περὶ τῆς στρατείας. Καὶ ἔλεγον ὅτι ὁ θεὸς αὐτῷ ἀσαφῶς καὶ ἀµφιβόλως µαντεύοιτο· ὅµως δὲ Κροῖσος ἥπτετο τῆς µάχης, ἀλλὰ τάχα ὑπὸ τῶν Περσῶν ἐνικᾶτο καὶ ὁ Κῦρος τῶν Λυδῶν ἐκτράτει.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
A Delfi vi era un tempio dove la divinità forniva oracoli attraverso la Pizia. I Greci veneravano molto questo oracolo: da ogni luogo, infatti, si recavano lì per chiedere un responso al dio. Nel tempio i doni sia in oro che in argento erano abbondanti; si celebravano magnifiche feste in onore del dio e vi erano gare di atleti, i vincitori delle quali ricevevano corone d'alloro come premio. Si narra che anche Creso, il re dei Lidi, quando era sul punto di fare guerra ai Persiani, avesse consultato il dio di Delfi riguardo all'impresa bellica. E si diceva che il dio gli avesse predetto in termini oscuri e ambigui; tuttavia Creso attaccò battaglia, ma fu rapidamente sconfitto dai Persiani e Ciro prese il controllo sui Lidi.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.