L'importanza dell'amicizia
Autore sconosciuto
Versione Greca
Η φιλια των θεων δωρον εστιν. Οι φιλοι γαρ εν ταις ευτυχιαις μεν ου φθονεουσιν αλλα συγχαιρουσιν, εν ταις δυστυχιαις δε ουκ απαλλασσονται αλλα συγκλαιουσι και παραμυθιαν παρεχουσιν, εν τοις κινδυνοις δε τοις λογοις θαρρυνουσιν. Και οι θεοι τας φιλιας ου καταφρονεουσιν αλλα θεραπευουσιν. Τοιγαρουν ου δει τους φιλους εν ταις συμφοραις καταλειπειν. Οι λογοι πολλακις τας καρδιας των φιλων εν δυσχερεια παρακαλεουσιν αι παροιμιαι γαρ λεγουσιν· «Οι των φιλων λογοι τας των ψυχων νοσους θεραπευουσιν», και· «Ει φιλον εχεις, θηραυρον εχεις». Εως μεντοι εν τη ευτυχια εσμεν ολιγον δεομεν της φιλιας· οτε δε η μοιρα τον ολβον απειργει και την δυστυχιαν στελλει, τοτε μαλιστα φιλων δεομεθα. Οι φιλοι μεν ουν ως αδελφοι εισιν, τας δε φιλιας αι συμφοραι δοκιμαζουσιν.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
L'amicizia è una benedizione divina. Gli amici infatti non nutrono invidia nella felicità, ma si rallegrano insieme; nei momenti di sventura non si allontanano, ma piangono congiuntamente e offrono sostegno, nel pericolo li incoraggiano con parole. Anche gli dei non trascurano l'amicizia, bensì la onorano. Pertanto, non è opportuno abbandonare gli amici in caso di disgrazia. Spesso le parole consolano il cuore degli amici nei momenti difficili; i proverbi infatti dicono: "Le parole degli amici curano le ferite dell'animo" e "Avere un amico è avere un tesoro." Finché ci troviamo nella fortuna, abbiamo poco bisogno degli amici; quando invece il destino toglie la fortuna e porta la disgrazia, allora ne abbiamo più necessità. Da una parte gli amici sono come fratelli, dall'altra però le avversità mettono a dura prova l'amicizia.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.