La divinità punisce i superbi
Autore sconosciuto
Versione Greca
Versione Greca non disponibile.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Tu, quindi, non decida di correre un rischio del genere quando non ce ne è la minima necessità, ascoltami. Ora sciogli questa assemblea: un'altra volta, dopo aver riflettuto bene fra te e te, ordina ciò che ritieni migliore. Ritengo che riflettere attentamente sia molto vantaggioso: se qualcosa va storto, la decisione non perde validità, semplicemente è stata sconfitta dal destino; al contrario, chi decide male, anche se per caso la sorte gli sorride, ha avuto solo un colpo di fortuna, ma ha comunque deciso male. Vedi come il dio colpisca con il fulmine gli animali più grandi e non li permetta di pavoneggiarsi, mentre quelli piccoli non lo irritano affatto. Nota che i suoi fulmini colpiscono sempre le case e gli alberi più alti perché il dio ama umiliare ciò che si esalta. Per questo motivo anche un grande esercito può essere annientato da uno scarso: quando, nel suo risentimento, lo affligge con paura o tuono, essi periscono in modo indegno a loro. Il dio non concede ad altri di avere pensieri superbi oltre che a se stesso.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.