Splash Greco

La virtù non invecchia

Autore sconosciuto

Versione Greca

Segnala errore

Δοκει δ' εμοιγε και τοδε μονος ανθρωπων επιδειξαι, οτι η μεν του σωματος ισχυς γηρασκει, η δε της ψυχης ρωμη των αγαθων ανδρων αγηρατος εστιν. Εκεινος γουν ουκ απειπε μεγαλην και καλην εφιεμενος δοξαν, ει και μη το σωμα φερειν ηδυνατο την της ψυχης αυτου ρωμην. Τοιγαρουν ποιας ου νεοτητος χρειττον το εκεινου γηρας εφανη; Τις μεν γαρ τοις εχθροις ακμαζων ουτω φοβερος ην ως Αγησιλαος το μηκιστον του αιωνος εχων; Τινος δ' εκποδον γενομενου μαλλον εσθησαν οι πολεμιοι η Αγησιλαου καιπερ γηραιου τελευτησαντος; Τις δε συμμαχοις θαρρος παρεσχεν οσον Αγησιλαος, καιπερ ηδη προς τω στοματι του βιου ων; Τινα δε νεον οι φιλοι πλεον εποθησαν η Αγησιλαον γηραιον αποθανοντα; Ουτω δε τελεως ο ανηρ τη πατριδι ωφελιμος ον διεγενετο ως και τετελευτηκως ηδη ετι μεγαλειως ωφελων την πολιν εις την αιδιον οικησιν κατηγαγετο, μνημεια μεν της εαυτου αρετης ανα πασαν την γην κτησαμενος, της δε βασιλικης ταφης εν τη πατριδι τυχων.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Considera l'idea di offrirci un caffè!

Dona 1€

Versione Tradotta

Segnala errore

Mi sembra che egli solo fra gli uomini abbia dato prova che la forza del corpo invecchia, mentre quella d'animo degli uomini veramente buoni è eterna: infatti non si stancò di andare verso una grande e buona fama finché il suo corpo era capace di sostenere l'energia del suo animo. Proprio per questo la sua vecchiaia sembrò migliore rispetto a qualsiasi altra giovinezza? Chi infatti, che era nel pieno vigore, fu così temibile per i nemici quanto Agesilao nella massima età? I nemici di chi furono più felici di quelli di Agesilao quando egli fu lontano, sebbene morto di vecchiaia? Chi offrì agli alleati un motivo di fiducia quanto Agesilao, anche se era ormai al termine della sua vita? Gli amici quale giovane rimpiansero tanto quanto Agesilao (nonostante fosse) morto vecchio? Così visse quell'uomo che fu assolutamente utile alla patria, e quando già morto arricchendo enormemente la città, giunse nella dimora eterna dopo aver lasciato monumenti della sua virtù su tutta la terra, trovando però nella patria una sepoltura degna di un re.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti