Un messaggero da Mantinea
Eliano
Versione Greca
Σενοφωντι θυοντι ηκε τις εκ Μαντινειας αγγελος, λεγων τον υιον αυτου τον Γρυλλον τεθνηκεναι· κακεινος απεθετο* μεν τον στεφανον, διετελει δε θυων. Επει δε ο αγγελος προσεθηκε** τω προτερον λογω και εκεινον τον λεγοντα οτι νικων μεντοι τεθνηκε, παλιν, ο Σενοφων επεθετο* τη κεφαλη τον στεφανον. Ταυτα μεν ουν δημωδη και ες πολλους εκπεφοιτηκεν*.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Mentre effettuava sacrifici, giunse da Senofonte un certo inviato, annunciando che suo figlio Grillo era deceduto. Egli depose la corona ma concluse i riti. Dopodiché, l'inviato riprese il discorso precedente dicendo che comunque era morto in trionfo, e Senofonte rimise la corona sul capo.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.