Epicuro scrive un compendio delle sue opere
Epicuro
Versione Greca
Τοῖς μὴ δυναμένοις, ὦ Ἡρόδοτε, ἕκαστα τῶν περὶ φύσεως ἀναγεγραμμένων ἡμῖν ἐξακριβοῦν μηδὲ τὰς μείζους τῶν συντεταγμένων βίβλους διαθρεῖν, ἐπιτομὴν τῆς ὅλης πραγματείας εἰς τὸ κατασχεῖν τῶν ὁλοσχερωτάτων δοξῶν τὴν μνήμην ἱκανῶς αὐτοῖς παρεσκεύασα, ἵνα παρ' ἑκάστους τῶν καιρῶν ἐν τοῖς κυριωτάτοις βοηθεῖν αὑτοῖς δύνωνται, καθ' ὅσον ἂν ἐφάπτωνται τῆς περὶ φύσεως θεωρίας. καὶ τοὺς προβεβηκότας δὲ ἱκανῶς ἐν τῇ τῶν ὅλων ἐπιβλέψει τὸν τύπον τῆς ὅλης πραγματείας τὸν κατεστοιχειωμένον δεῖ μνημονεύειν·
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Per coloro, Erodoto, che non possono seguire minuziosamente ciascuna delle mie opere sulla natura, né esaminare i volumi più estesi tra i miei trattati, ho redatto un riassunto dell'intera esposizione, affinché possano prepararsi la memoria per comprendere le dottrine più significative. L'intento è di aiutare se stessi in ogni situazione nei punti cruciali, almeno nella misura in cui si applicano allo studio della natura. Ma anche chi ha compiuto progressi notevoli nell'analisi dell'insieme deve tenere presente l'impronta essenziale dell'intero insegnamento.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.