Splash Greco

Nulla nasce da nulla corpi e vuoto

Epicuro

Versione Greca

Πρωτον μεν οτι ουδεν γινεται εκ του μη οντος· παν γαρ εκ παντος εγινεταν σπερματων γε ουθεν προσδεομενον. Και ει εφθειρετο δε το αφανιζομενον εις το μη ον, παντα αν απωλωλει τα πραγματα, ουκ οντων των εις α διελυετο. Και μην και το παν αει τοιουτον ην οιον νυν εστι, και αει τοιουτον εσται. Ουθεν γαρ εστιν εις ο μεταβαλει. Παρα γαρ το παν ουθεν εστιν, ο αν εισελθον εις αυτο την μεταβολην ποιησαιτο. Αλλα μην και το παν εστι σωματα και κενον. Σωματα μεν γαρ ως εστιν, αυτη η αισθησις επι παντων μαρτυρει, καθ' ην αναγκαιον το αδηλον τω λογισμω τεκμαιρεσθαι, ωσπερ προειπον το προσθεν. Ει δε μη ην ο κενον και χωραν και αναφη φυσιν ονομαζομεν, ουκ αν ειχε τα σωματα οπου ην ουδε δι ου εκινειτο, καθαπερ φαινεται κινουμενα.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!

Dona 1€

Versione Tradotta

In primo luogo, il fatto che nulla si generi dal non-essere, poiché così ogni cosa deriverebbe da qualsiasi altra senza bisogno di semi generativi. Inoltre, se ciò che si distrugge svanisse nel nulla, tutte le cose scomparirebbero perché in cui si dissolvono non esiste più. E veramente, il tutto è sempre stato come ora e rimarrà eternamente tale, poiché non esiste alcun altro ente in cui possa trasformarsi; infatti, nulla all'infuori del tutto potrebbe intervenire per causare una mutazione. Tuttavia, anche il tutto ha una struttura: l'esistenza dei corpi è testimoniata dalla stessa percezione sensoriale in ogni occasione; e si deve basarci quando serve dimostrare con il ragionamento ciò che non è immediatamente chiaro, come ho già accennato. Se invece non esistesse lo spazio che chiamiamo vuoto o estensione o natura incorporea, i corpi non avrebbero dove risiedere né luogo per cui muoversi nel modo in cui si vedono muovere.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti