Chi muore da eroe nasce per l'eternità
Iperide
Versione Greca
διὰ τούτους πατέρες ἔνδοξοι, μητέρες περίβλε‹π›τοι τοῖς πολίταις γεγόνασι, ἀδελφαὶ γάμων τῶν προσηκόντων ἐννόμως τετυχήκασι καὶ τεύξονται, παῖδες ἐφ̣ό̣διον εἰς τὴν πρὸς τὸν δῆμον ε̣ὔνοιαν τὴν τῶν οὐκ ἀπολωλότων ἀρετήν, οὐ γὰρ θεμιτὸν τούτου τοῦ ὀνόματος τυχεῖν τοὺς οὕτως ὑπὲρ καλῶν τὸ‹ν› βίον ἐκλιπόντας, ἀλλὰ τῶν τὸ ζῆν εἰς αἰώνι̣ον τάξιν μετηλλαχότων ἕξουσιν. εἰ γὰρ ὁ τοῖς ἄλλοισ̣ ὢν ἀνιαρότα̣τος θάνατος τούτοις ἀρχηγὸς μ̣εγάλων ἀγαθῶν γέγονε, πῶς τούτους ο‹ὐ›κ εὐτυχεῖς κρίνειν δ̣ίκαιον, ἢ πῶς ἐκλελοιπέναι τὸν βίον, ἀλλ̣' οὐκ ἐξ ἀρχῆς γεγονέναι καλλίω γένεσιν τῆς πρώτης ὑπαρξάσης;
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Per merito di questi padri gloriosi le madri sono divenute cittadine illustri, le sorelle hanno trovato e troveranno mariti rispettabili, i figli un sostegno al favore del popolo verso coloro che non compromettono la virtù, ma almeno avranno condotto la loro vita nella schiera eterna degli immortali. E se la morte, essendo più dolorosa per gli altri, è diventata per costoro fondatrice di massimi benefici, come potrebbe non essere giusto giudicare costoro felici?
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.