Coraggio impareggiabile di Atene di fronte all’invasione persiana
Lisia
Versione Greca
Καὶ αἰσχυνόμενοι ὅτι ἦσαν οἱ βάρβαροι αὐτῶν ἐν τῇ χώρᾳ, οὐκ ἀνέμειναν πυθέσθαι οὐδὲ βοηθῆσαι τοὺς συμμάχους, οὐδ᾽ ᾠήθησαν δεῖν ἑτέροις τῆς σωτηρίας χάριν εἰδέναι, ἀλλὰ σφίσιν αὐτοῖς τοὺς ἄλλους Ἕλληνας. Ταῦτα μιᾷ γνώμῃ πάντες γνόντες ἀπήντων ὀλίγοι πρὸς πολλούς· ἐνόμιζον γὰρ ἀποθανεῖν μὲν αὐτοῖς μετὰ πάντων προσήκειν, ἀγαθοὺς δ᾽ εἶναι μετ᾽ ὀλίγων, καὶ τὰς μὲν ψυχὰς ἀλλοτρίας διὰ τὸν θάνατον κεκτῆσθαι, τὴν δ᾽ ἐκ τῶν κινδύνων μνήμην ἰδίαν καταλείψειν. ἠξίουν δέ, οὓς μὴ μόνοι νικῷεν, οὐδ᾽ ἂν μετὰ τῶν συμμάχων δύνασθαι· καὶ ἡττηθέντες μὲν ὀλίγῳ τῶν ἄλλων προαπολεῖσθαι, νικήσαντες δὲ καὶ τοὺς ἄλλους ἐλευθερώσειν. ἄνδρες δ᾽ ἀγαθοὶ γενόμενοι, καὶ τῶν μὲν σωμάτων ἀφειδήσαντες, ὑπὲρ δὲ τῆς ἀρετῆς οὐ φιλοψυχήσαντες, καὶ μᾶλλον τοὺς παρ᾽ αὑτοῖς νόμους αἰσχυνόμενοι ἢ τὸν πρὸς τοὺς πολεμίους κίνδυνον φοβούμενοι, ἔστησαν μὲν τρόπαιον ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Ed essendo imbarazzati perché i barbari si trovavano sul loro territorio, non aspettarono gli alleati né che fossero informati, né per ricevere aiuto o per riconoscere la liberazione ad altri; ma tutti i Greci si considerarono responsabili di se stessi. Essendo consapevoli di tutto questo, con un solo parere pochi si opposero a molti; infatti ritenevano che fosse opportuno morire insieme tutti, essere valorosi in pochi, e conquistare gli animi nemici attraverso la morte, lasciando una memoria eccezionale dai pericoli. Meritavano di vincere non soltanto per loro stessi, né avrebbero potuto farlo con gli alleati; e sconfitti in breve tempo sarebbero stati i primi a perire, mentre vincendo avrebbero liberato anche gli altri. Divenuti uomini valorosi, non risparmiando i propri corpi, preferendo il valore alla vita, istituendo leggi più che temere il pericolo contro i nemici, innalzarono un trofeo in favore della Grecia.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.