La madre di Brasida
Plutarco
Versione Greca
Αργιλεωνὶς ἡ Βρασίδου μήτηρ, τελευτήσαντος αὐτῇ τοῦ υἱοῦ ἐν μάχῃ, ὡς ἥκοντές τινες τῶν ᾿Αμφιπολιτῶν εἰς Σπάρτην προσήρχοντο αὐτῇ, ἠρώτησεν εἶ καλῶς καὶ ἀξίως τῆς Σπάρτης ὁ αὐτῆς υἱὸς ἐτελεύτησε· μεγαλυνόντων δὲ τῶν ξένων τὸν νεανίαν καὶ λεγόντων ἐκεῖνον εὐκλεῶς τελευτῆσαι καὶ ἄριστον ἐν τοῖς τοιούτοις ἔργοις ἁπάντων Λακεδαιμονίων εἶναι, ἡ γυνὴ ἔλεξεν· «Ὦ ξέ νοι, καλὸς μὲν ἦν καὶ ἀγαθὸς καὶ ἀνδρεῖος ὁ παῖς μου, πολλοὺς δ' ἄνδρας ἡ Λακεδαίμων ἔχει ἐκείνου κρείσσονας».
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Argileonide, la madre di Brasida, quando morì il figlio in battaglia, come alcuni Amfipoliti giungevano a Sparta da lei chiese se suo figlio riuscì con successo ed in modo degno di Sparta; poiché gli stranieri lodarono il giovane e dissero che quello era morto gloriosamente e che era il migliore di tutti gli Spartani in tali azioni (di guerra), la donna disse: "Stranieri, mio figlio era bello, buono e coraggioso, ma Sparta ha molti uomini migliori di lui".
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.