Le scuole dei persiani
Senofonte
Versione Greca
Οἱ μὲν δὴ παῖδες εἰς τὰ διδασκαλεῖα φοιτῶντες διάγουσι μανθάνοντες δικαιοσύνην· καὶ λέγουσιν ὅτι ἐπὶ τοῦτο ἔρχονται ὥσπερ παρ' ἡμῖν ὅτι γράμματα μαθησόμενοι. οἱ δ' ἄρχοντες αὐτῶν διατελοῦσι τὸ πλεῖστον τῆς ἡμέρας δικάζοντες αὐτοῖς. γίγνεται γὰρ δὴ καὶ παισὶ πρὸς ἀλλήλους ὥσπερ ἀνδράσιν ἐγκλήματα καὶ κλοπῆς καὶ ἁρπαγῆς καὶ βίας καὶ ἀπάτης καὶ κακολογίας καὶ ἄλλων οἵων δὴ εἰκός. οὓς δ' ἂν γνῶσι τούτων τι ἀδικοῦντας, τιμωροῦνται. Κολάζουσι δὲ καὶ ὃν ἂν ἀδίκως ἐγκαλοῦντα εὑρίσκωσι. Δικάζουσι δὲ καὶ ἐγκλήματος οὗ ἕνεκα ἄνθρωποι μισοῦσι μὲν ἀλλήλους μάλιστα, δικάζονται δὲ ἥκιστα, ἀχαριστίας, καὶ ὃν ἂν γνῶσι δυνάμενον μὲν χάριν ἀποδιδόναι, μὴ ἀποδιδόντα δέ, κολάζουσι καὶ τοῦτον ἰσχυρῶς.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
I ragazzi vanno a scuola e dedicano il loro tempo allo studio della giustizia; dichiarano che vi si recano per questo motivo, proprio come nel nostro paese dicono di andare a imparare a leggere e scrivere. E i loro ufficiali trascorrono gran parte della giornata a decidere le controversie per loro. Infatti, anche i ragazzi preferiscono presentarsi con accuse reciproche, proprio come fanno gli adulti, per furto, rapina, aggressione, imbrogli, calunnia e altre questioni che naturalmente emergono; e quando scoprono che qualcuno ha commesso uno di questi reati, lo punito, così come puniscono chi accusa ingiustamente. Si denunciano a vicenda per motivi che generano odio maggiore tra le persone, ma si concentrano soprattutto su casi di ingratitudine; e se ritengono che qualcuno sia in grado di restituire un favore, senza riuscirci, lo puniscono severamente.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.