Prime manovre di Amilcare
Polibio
Versione Greca
Οἱ δὲ Καρχηδόνιοι στρατηγὸν καθιστὰντες αὑτῶν Ἀμίλκαν τὸν Βάρκαν ἐπικαλούμενον, τούτῳ τὰ κατὰ τὸν στόλον ἐνεχείριζον· ὁ δὲ παραλαβὼν τὰς ναυτικὰς δυνάμεις ὥρμα πρὸς τὸ πορθεῖν τὴν Ἰταλίαν. Ἓτος δ' ἦν ὀκτωκαιδέκατον τῷ πολέμῳ. Έπειδὴ κατασύρει δὲ τὴν Λοκρίδα καὶ τὴν Βρεττιανὴν χώραν, ἀποπλέων ἐντεῦθεν καταἱρει παντὶ τῷ στόλῳ πρὸς τὴν Πανορμῖτιν καὶ καταλαμβάνει τὸν ἐπὶ τῆς Εἱρκτῆς λεγόμενον τόπον, ὃς κεῖται μὲν Ἔρυκος καὶ Πανόρμου μεταξὺ πρὸς θαλάττῃ, πολὺ δέ δοκεῖ διαφέρειν τῶν ἄλλων τόπων ἐπιτηδειότητι πρὸς ἀσφάλειαν στρατοπέδων καὶ χρονισμόν. Ἓστι γὰρ ὄρος περίτομον εἰς ὕψος ἱκανόν. Τούτου δ' ἡ περίμετρος τῆς ἄνω στεφάνης οὐ λείπει τῶν ἑκατὸν σταδίων, ὑφ' ἧς ὁ περιεχόμενος τόπος εὔβοτος ὑπάρχει καὶ γεωργήσιμος, πρὸς μὲν τὰς πελαγίους πνοιὰς εὐφυῶς κείμενος, θανασίμων δὲ θηρίων ἄμοιρος.
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
I Cartaginesi elessero come generale Amilcare soprannominato Barca, affidandogli il comando sulla flotta; ricevuto l'esercito navale, si mise in moto per saccheggiare l’Italia. Era il diciottesimo anno di guerra. Dopo aver devastato la Locride e la Bruzia, partendo da qui, approdò con tutta la sua flotta a Palermo e occupò un luogo chiamato Ercte, situato sul mare tra Erice e Palermo; sembra che fosse un sito molto più adatto di altri per mantenervi un accampamento sicuro e permanente. Infatti, è circondato da un monte ripido ed elevato. Il suo circuito in cima non è inferiore a cento stadi, l'area racchiusa da questo confine è favorevole al buon pascolo e alla coltivazione, ottimamente esposto alle brezze marine e privo di animali pericolosi.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.