Omero conosceva i giochi Olimpici
Strabone
Versione Greca
κατὰ δὲ τὰ Τρωικὰ ἢ οὐκ ἦν ἀγὼν στεφανίτης ἢ οὐκ ἔνδοξος, οὔθ᾽ οὗτος οὔτ᾽ ἄλλος οὐδεὶς τῶν νῦν ἐνδόξων· οὐδὲ μέμνηται τούτων Ὅμηρος οὐδενός, ἀλλ᾽ ἑτέρων τινῶν ἐπιταφίων. καίτοι δοκεῖ τισὶ τοῦ Ὀλυμπιακοῦ μεμνῆσθαι, ὅταν φῆι τὸν Αὐγέαν ἀποστερῆσαι τέσσαρας ἀθλοφόρους ἵππους, ἐλθόντας μετ᾽ ἄεθλα· φασὶ δὲ τοὺς Πισάτας μὴ μετασχεῖν τοῦ Τρωικοῦ πολέμου ἱεροὺς νομισθέντας τοῦ Διός. ἀλλ᾽ οὔθ᾽ ἡ Πισᾶτις ὑπὸ Αὐγέαι τόθ᾽ ὑπῆρχεν, ἐν ἧι ἐστι καὶ ἡ Ὀλυμπία, ἀλλ᾽ ἡ Ἠλεία μόνον, οὔτ᾽ ἐν Ἠλείαι συνετελέσθη ὁ Ὀλυμπιακὸς ἀγὼν οὐδ᾽ ἅπαξ, ἀλλ᾽ ἀεὶ ἐν Ὀλυμπίαι. ὁ δὲ νῦν παρατεθεὶς ἐν Ἤλιδι φαίνεται γενόμενος, ἐν ἧι καὶ τὸ χρέος ὠφείλετο «καὶ γὰρ τῶι χρεῖος «[μέγ᾽] ὀφείλετ᾽ ἐν Ἤλιδι δίηι, τέσσαρες ἀθλοφόροι ἵπποι. » καὶ οὗτος μὲν οὐ στεφανίτης (περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι), ἐκεῖνος δέ
Supporta Splash Greco ☕️
Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!
Versione Tradotta
Ma nei tempi troiani diremo o che nel certame olimpico non si usava premiare con corone, oppure non aveva ancora acquistato celebrità come vuole dirsi anche di altri che oggi sono famosi; tuttavia Omero non ne fa menzione parlando solo di certi giochi solitamente celebrati sulle tombe dei morti. Nondimeno sembra che Omero faccia menzione anche del gioco di Olimpia dove egli dice che Augia rapì 4 cavalli da corsa di Neleo mentre tornavano da Olimpia, dove avevano riportato il premio. E dicono che i Pisatidi non intervennero alla guerra di Troia soltanto perché erano considerati sacri a Giove. Ma in verità né la Pisatide, dove si trova Olimpia, fu allora soggetta ad Augia, che possedeva solo la bassa Elide, né mai fu celebrato nell'Elide il certame olimpico ma sempre in Olimpia. Quello a cui Omero allude appare (solo) come se fosse stato celebrato nell'Elide (perché Neleo richiedeva i quattro cavalli vincitori nella corsa) e non aveva appunto, come quello di Olimpia, una corona per premi, ma i concorrenti vi contendevano un tripode.
Entra nel canale Telegram! 📢
Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.