Splash Greco

Il carattere dell'adulatore

Teofrasto

Versione Greca

Την δε κολακειαν υπολαβοι αν τις ομιλιαν αισχρα ειναι. συμφερουσαν δε τω κολακευοντι τον δε κολακα τοιυτον τινα. ωστε αμα πορευομενον ειπειν "Ενθυμη, ως αποβλεπουσι προς δε οι ανθρωποι: τουτο δε ουδενι των εν τη πολει γινεται πλην σοι" "ὑδοκιμεις χθες εν τη στοα" πλειονων γαρ η τριακοντα ανθρωπων καθημενων και εμπεσοντος λογου τις ειη βελτιστος, απ'αυτου αρξαμενους παντας επι το ονομα αυτου κατενεχθηναι

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!

Dona 1€

Versione Tradotta

L’adulazione si riteneva consistere in modi indecorosi ma vantaggiosi per chi adula; l'adulatore sarebbe un uomo che, quando accompagna qualcuno, gli dice: "Noti come tutti sono incantati dal tuo volto? E questo non accade a nessun altro cittadino tranne che a te. Ieri fu una giornata gloriosa per te sotto il portico"; infatti, trovandosi sedute più di 30 persone ed essendo caduto il discorso su chi fosse il migliore, tutti, avviati da lui, avevano concluso con lui.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti