Splash Greco

Il dilagare delle guerre civili

Tucidide

Versione Greca

Segnala errore

καὶ ἐπέπεσε πολλὰ καὶ χαλεπὰ κατὰ στάσιν ταῖς πόλεσι, γιγνόμενα μὲν καὶ αἰεὶ ἐσόμενα, ἕως ἂν ἡ αὐτὴ φύσις ἀνθρώπων ᾖ, μᾶλλον δὲ καὶ ἡσυχαίτερα καὶ τοῖς εἴδεσι διηλλαγμένα, ὡς ἂν ἕκασται αἱ μεταβολαὶ τῶν ξυντυχιῶν ἐφιστῶνται. ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν· ὁ δὲ πόλεμος ὑφελὼν τὴν εὐπορίαν τοῦ καθ' ἡμέραν βίαιος διδάσκαλος καὶ πρὸς τὰ παρόντα τὰς ὀργὰς τῶν πολλῶν ὁμοιοῖ. ἐστασίαζέ τε οὖν τὰ τῶν πόλεων, καὶ τὰ ἐφυστερίζοντά που πύστει τῶν προγενομένων πολὺ ἐπέφερε τὴν ὑπερβολὴν τοῦ καινοῦσθαι τὰς διανοίας τῶν τ' ἐπιχειρήσεων περιτεχνήσει καὶ τῶν τιμωριῶν ἀτοπίᾳ. καὶ τὴν εἰωθυῖαν ἀξίωσιν τῶν ὀνομάτων ἐς τὰ ἔργα ἀντήλλαξαν τῇ δικαιώσει.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Considera l'idea di offrirci un caffè!

Dona 1€

Versione Tradotta

Segnala errore

E molte calamità dolorose afflissero le città a causa della guerra civile, eventi che accadono e accadranno sempre finché la natura umana rimarrà immutata, variando però nella loro intensità o moderazione, e nelle loro manifestazioni, in base alle circostanze mutevoli. Durante periodi di pace e prosperità le città e gli individui si sentono meglio, poiché non subiscono costrizioni che avvengono contro la volontà libera: ma il conflitto, privando della comodità quotidiana, è un maestro che ama la violenza e induce la maggioranza delle persone a adattarsi alle situazioni. Pertanto non solo si acuiva l'angoscia delle città sconvolte ma anche quelle in cui, per qualche motivo, scoppiava più tardi il germe della discordia, informate dagli esempi del passato, cercavano di eccessivi ampliamenti nel già sfrenato ventaglio di originali e fantasiosi piani, affinando l'ingegnosa tecnica degli assalti subdoli, alla ricerca dei modelli più raffinati ed eccentrici di rappresaglia. L'ordinaria corrispondenza tra i nomi e gli atti rispettivamente espressi dal loro significato, cioè l'accezione usuale, fu distorta e interpretata in maniera completamente arbitraria.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti