Splash Greco

L'oracolo di Delfi e il re Creso

Autore sconosciuto

Versione Greca

Έν τοις Δελφοΐς ιερόν έστιν, ένθα ό Απόλλων δια της Πυθίας μαντεύεται· ή Πυθία γάρ ή ιέρεια του θεού έν τοίς Δελφοίς έστιν. Οί άνθρωποι τό χρηστήριον μάλα θεραπεύουσι· πανταχόθεν γάρ εις τους Δελφούς πορεύονται και παρά τοΰ θεού χρησμόν λαμβάνουσιν. Έν τω ίερω θησαυρών αφθονία εστίν και έκ τοΰ χρυσού καί έκ τοΰ αργύρου· ό θεός έορταΐς και πομπαΐς τιμήν δέχεται. Οί άθληταί έν τοίς άθλοις τό στάδιον αγωνίζονται καί στέφανοι δάφνης τά νικητήρια γίγνονται. Καί ό Κροίσος, ό των Λυδών τύραννος, ότε προς τούς Πέρσας μάχεσθαι παρασκευάζεται, τω έν Δελφοΐς θεώ υπέρ της στρατείας εύχεται. Ό θεός μέντοι μετά άσαφείας καί αμφιβολίας μαντεύεται· όμως δέ ό Κροίσος της μάχης άπτεται, άλλά τάχα φθείρεται καί ό Κύρος ό δυνάστης των Λυδών γίγνεται.

Supporta Splash Greco ☕️

Hai trovato la tua versione? Supporta il progetto con una piccola donazione!

Dona 1€

Versione Tradotta

A Delfi c'è un tempio dove Apollo fornisce oracoli attraverso la Pizia. La Pizia infatti è la sacerdotessa del Dio a Delfi. Gli uomini venerano molto l'oracolo; infatti, giungono a Delfi da ogni parte e ricevono dal dio un responso. Nel tempio c'è una grande quantità di tesori d'oro e d'argento. Il Dio accoglie favorevolmente dimostrazioni di onore con feste e processioni. Gli atleti disputano gare nello stadio per i premi; le ricompense della vittoria sono corone d'alloro. Anche Creso, tiranno dei Lidi, quando si prepara a combattere contro i Persiani, chiede al Dio di Delfi informazioni sulla spedizione militare. Il Dio certamente predice con incertezza e ambiguità; tuttavia, Creso intraprende la battaglia ma viene immediatamente sconfitto e diventa Ciro il signore dei Lidi.

Entra nel canale Telegram! 📢

Chiedi aiuto, condividi conoscenze e aiuta con le traduzioni in tempo reale.

Unisciti